Presenting a close up look at a pristinely well preserved and rare Pra Khun Phaen Pong Prai Kumarn, with 6 code stamps on front face, and Pra Somdej indent on rear face, with bronze wanich and sai rae tong kam golden coating. This is a master class Khun Phaen of LP Tim, which won first prize trophy during the August 2561 BE LP Tim amulet competition of the Samakom Luead Ban Kaay Luang Phu Tim amulet association.

Pra Khun Phaen Pong Prai Kumarn Luang Por Tim

This Model is  Pra Khun Phaen pok Pim Niyom Sao Mee Sen, in Pink Prai Kumarn Powders with Sai rae Tong Kam golde  coating, 6 code stamps on front face, amd Pra Somdej coin impression indented into rear face.  this Amulet won first prize trophy during the highly esteemed Amulet competition of the Luead Ban Kaay Lp Tim Amulets association, for its impressive beauty and originality, in the category of Pra Khun Phaen with coin impressions in rear face.

Luang Phu Tim Issarigo, was of course not only one of the most highly acclaimed and sought after Guru Monks for his amulets in his lifetime, amd posthumously, but is also the holder of the highest esteem in Thai Buddhist amulet history for Pong Prai Kumarn powders. Luang Phu Tim, is Internationally Acclaimed, for his famous Pra Khun Phaen Pong Prai Kumarn, and Look Om powder balls.


As to the classic ‘Rian’ type coin image amulets which have become all time favourites, and eternally, world famous classic amulets of the high end variety. His rian Jaroen Porn, and Rian Nakprok Paed Rorp are amongst the most highly sought after coin amulets of all.


An exquisitely beautiful Pra Khun Phaen Prai Kumarn 2515 BE Pim Yai Niyom Block Tong Hlueang (Block 2) Hlang Dtok Dtaeng Niyom Nuea Chompoo with Khaw Hniaw Suk & Pong Prai Kumarn Ta Bronze Wanich Dtem Ongk, code Sala (crown code stamp), code 3, and quadruple code Pidta embossed on the front face, with the indented image of a Rian Pra Somdej Lor LP Tim embossed into the rear face as an indentation.


Rian Pra Tewo Prajam Wan Put Pim Um Badtr Wednesday Buddha - Tee Raleuk Chalong Kuti Tong Wat Sakae 2537 BE

SKU 02928
$26 U.S.
In stock
1
Product Details

This Miniature Wednesday (Daytime) Buddha Coin Amulet is a perfect amulet for ladies or children, or as an upper lateral pendant for a man with multiple amulets on one neck-chain.

Also recommended for auspicious astrological blessings, for any person born on a Wednesday in the daytime. The amulet is made from Nuea Loha Rom Dam, Sacred Alchemical metal alloy, cast from sacred Yantra Foils and Ingots smelted from Ancient Artifacts.

The amulet was released in the year 2537 BE as a commemorative edition to hand out to devotees who donated during the Buddha Abhiseka Blessing Ceremony to celebrate the building and inauguration of the Kuti Tong Monks Dormitory Building at Wat Sakae, in Patum Thani.

The rear face has a version of Yant Maha Ud for protection and wealth with Kata Ma-A-U I-Swaa-Su in Khom Agkhara, and the words 'Tee Raleuk Ngan Chalong Kuti Tong WEat sakae Patum Thani 2537' embossed upon the surface.

The front face of the amulet features the image of the Buddha standing and clasping the alms-bowl. This particular posture, is one of a multitude of postures used to depict scenes or moments from the life, and previous lives of the Buddha. This posture clasping the alms-bowl standing is known as 'pra Um Badtr', and is allocated as the Birthday Buddha of those born on a Wednesday, and is hence commonly known as 'Wednesday Buddha' (Daytime).

Wednesday Buddha (Daytime)

Wednesday Buddhas (there is one for Daytime, and one for Night Time, depending when you were born) The first (Daytime), depicts the Buddha holding an Almsbowl.

This "Bpaaang" is derived from an event where a Miracle occured (Paadhihaariya , called "Idtibatiharn", in Thai). The first time the Buddha travelled to Kapilavatthu (called "Gabinlapat in Thai) after his Enlightenment, he levitated up into the air, causing the doubtful inhabitants of the City, and his relatives (for this was the City of his birth) to bow down in reverence.

He caused a massive rainstorm to flood the area, but where they were sitting was left untouched by the rains. He then told the story of his previous life as Vessantara (called "Prawes Sandorn" in Thai).

Prince Vessantara gave away all his possessions, including his children to become servants of an evil spirited character. In the end everything turns out right though. This Jataka (Lifetime), displays the virtue of Charity. Once the Sermon was over, the King (Buddha's father), was filled with spiritual bliss (Piti) and raised his hands in reverence to his Enlightened Son, the Buddha.

All the citizens of Kapilavatthu followed his lead and raised their hands. His Father made the supposition that because the Buddha was his Son, and used to live there with him in the Palace, that the Buddha would surely come to eat at the palace. So he neglected to invite him to come, thinking that it should be taken for granted.

He ordered fine foods to be prepared and laid out in the palace, but when he saw that the Buddha did not appear, he made his second ignorant mistake, supposing that the Buddha must have gone to bring all the other Bhikkhus (monks) to eat too.

He thus ordered the servants to prepare a great banquet with food and gifts for the Monks. When the Buddha and his "sawaka" (disciples) still did not appear, the King then contemplated the story of Buddha's previous lives, considering what Buddha had done in those lifetimes, and realised that the Buddha would always take alms on the roadside without any conceit, despite the fact he was a Prince and could eat in his Father's palace.

The Buddha indeed walked along the roadsides of the City to beg for alms, and this was the first time ever that the Folk of Kapilavatthu were able to make offerings to the great Bodhisattva Sakyamuni, and see him in his Radiance.

This incident is thus the reason for the creation of Buddha statues , standing holding the almsbowl, and is called "Pra Puttaroop Um Badtr" (Buddha holding almsbowl).

Kata for Wednesday Buddha (Daytime)

Sappaasiwachaadtiinang Nippamandtaatakang Wiyayannaasedti Wisangko Rang Sesanjaabpi Bparissayang Aanagkhedtamhi Sappadt-ta Sappataa Sappabpaaninang Sappaso Bpi Niwaare Dti Bparidtan Dtampanaamase


Save this product for later